Я понимаю, что со смыслом русских слов, о которых я писал, далеко не все согласны.
Спорили, возражали, критиковали, придирались…
Я не обижаюсь: обида – это всегда беда для того, кто обиделся. Особо придирчивым повторяю: у гласных нет смыслоразличительной функции. Мы вообще не знаем, какая огласовка была у слов в древности. Тем более что многие звуки произносились полугласными, как в сегодняшнем болгарском слове «вълк». Там то ли «а», то ли «о». а может быть, вообще «ы»… Однако не надо противопоставлять моим размышлениям слово «биде». Мол, оно, что, тоже от «обиды»? Слово ненашенское, изобретение нам чуждое, хотя и название его от нашего слова «бадья». Или вы хотите возразить мне и на этот раз, будто вначале было слово «биде», а потом появилась «бадья»? Многие, многие крутые слова заимствовали западные языки из нашего некрутого природоведического славянского. К примеру, «бутик». От нашей «будки».
Но я не о том… Труднее всего принять свежесть и живую воду русского слова людям, которым за сорок. Они слишком много знают! Только знания эти – зачастую форматные. Нужно иметь отвагу, чтобы вывалиться за «рамки». А без отваги кажется, что всю жизнь перечеркнуть придётся. Мол, не тому учились.
В своё время то же самое произошло с нашим историком Львом Гумилёвым. Никто ему не верил, а его логику называли сумасшествием. Сегодня даже учёные начали ссылаться на его размышления о пассионарности развития народов в истории.
Вот почему мнение учёных меня на сегодняшний день не интересует! Когда они меня критикуют и даже позволяют себе смелости-грубости /под никами!/, я не обращаю на это никакого внимания. Учёные всегда оскорбляли тех, кто мыслил передово. А иногда и на костёр, между прочим, отправляли в угоду инквизиции /то есть – власти/. Почти все истинные передовые мыслители подвергались гонениям и критике отформатированного учёного большинства. Наши учёные, как я уже не раз говорил, ничего не открывают нового, а лишь берегут старое – то бишь, собственные научные труды, диссертации и звания. А ещё они меня не интересуют, поскольку я не собираюсь становиться учёным, писать научные труды, защищать диссертацию, то есть залезать в их карман. Мне интересно поведать о ведической сути родного слова людям, к этому готовым. А таких, между прочим, немало! Гораздо больше, чем придирастов-троллейбусов.
Недаром у Сергея Алексеева за прошлые сутки
прибавилось более двухсот друзей! Я верю, что нам с Серёжей удастся множеству людей дать тайное знание, которое осветлит их жизнь и никому не нанесёт вреда. Поскольку это знание не несёт в себе никакой агрессии и вражды.
Кстати, слово «сутки» тоже очень интересное, от слова «сотканные»: день соткан с ночью. В этом слове, сотканном из двух энергий – дневной и ночной – тонкая суть.
А «ночь»? «Нет очей»!
«Луна»? «Луч в ночи»!
Греческая Селена (богиня Луны) – это «сё Луна». «Сё-луч-в-ночи».
Кстати, по латыни значение слова «луна» такое же – «lux noctis»/«lucere noctis» (свет в ночи/светить в ночи). Но в отличие от языков славянских там не раскрывается само слово «ночь», как и нет объяснения слову «lucere». Ведического объяснения! А в славянском – есть, и об этом когда-нибудь необходимо будет поведать.
В ранних семитских языках «Селена» сократилась до «Син». Так называли бога Луны в шумеро-аккадской мифологии. А также синами
назывались храмы в честь бога Луны. Этим отличались южные народы: они больше поклонялись Луне, чем Солнцу. Их можно понять. Как можно поклоняться Солнцу на такой жаре?! Не из этого ли гнезда вылетели слова «Синай» и «синагога»?
А по-английски, если вы произнесёте «sin» (как пишется) – это «грех». Понимаю, опять меня обвинят в том, что я мыслю ненаучно. А я это делаю с удовольствием, поскольку сегодня то, что ненаучно, бывает… до одурения логично. Ведь ночью при Луне кто оживает? Бесы! И к чему они призывают? К греху!
И всё-таки к некоторой критике в письмах мне следует прислушаться.
Не в одном авторы написали, что не понимают, когда я пишу всерьёз, а когда прикалываюсь. Вот этого я не ожидал. Насколько же моя рожа-бренд слиплась с юмором!
Извините, попутно… «Слиплась», естественно, от слова «липкий». «Слепой» – тот, у кого слиплись веки. Английское «sleep»/спать – закрытые глаза, слипшиеся веки.
Но интереснее всего, что по-гречески «lipos» – жир. А жир ведь липкий. А потому и липосакция. По-нашенски – «жироотсос».
Короче, отвечаю на эту конструктивную критику. Я вообще не прикалываюсь, когда рассуждаю на эти темы! Но что мне делать, если славянские слова сами иногда раскрываются так точно, что это кажется приколом? То самое слово «отпрыск», о котором я писал в прошлом посте и расшифровку которого сочли за шутку… Кого называли отпрысками? Родившихся на стороне от впрыска. Конечно, похоже на прикол. Но в древнейшие времена не стеснялись рассуждать на те темы, которые сегодня считаются постыдными. Из тех времён это слово до нас и долетело. Поскольку точнее не придумаешь. А тот, кто родился не на стороне, а зачат был в любви, а не от впрыска, тех называли отроками. «Рок» означало у ариев судьбу. Пророк – человек, ведающий судьбу. Срок – то, что отпущено судьбой. Урок – учиться у судьбы… И даже цифра сорок. Это срок, в течение которого душа находится на земле, после того как умирает туловище. За эти сорок дней заканчивается срок земной человеческой судьбы. Конечно, учёные, находясь в форматно-рамочном мышлении, таких тонкостей не знают. Они не ведают! Повторяю: они начитались диссертаций друг друга и думают, что они учёные. И друг за друга голосуют: кого считать учёным, а кого нет. Они слово «сорок» производят от количества соболиных шкурок. Даже спорить неинтересно.
Короче, я сам виноват, когда люди считают, что рассуждая на тему русского языка, я прикалываюсь. Когда-то я действительно этим грешил, но тогда чётко предупреждал, что сейчас буду шутить. К примеру, слово «голосистая» или «голосование» расшифровывал как «сование в голом виде». А «сторож», как «сто рож». Естественно, это прикол. На самом деле, «сторож» от слова «страж», «сторожить», совсем другая основа. Хотя в английском слово «сторож» перекочевало в слово «storage»/склад, то есть место, которое надо сторожить.
Так что мне интересно мнение не учёных, а людей, стремящихся к свежим знаниям. Формат всегда ведёт к глухоте. Глухой не может быть влюблённым в народные песни, которые поют на завалинке во время заката. Зато глуховатый и туговатый на ухо слышит низкие частоты тяжёлого рока. Какое точное название – «тяжёлый рок». «Тяжёлая судьба». Низкие частоты дробят энергию, и судьба у всех, кого всосал тяжёлый рок, весьма не лёгкая.
Итак, вывод…
Раз порой даже мои читатели думают, что я прикалываюсь и шучу, попытаюсь переключить в очередной раз на размышления Сергея Алексеева. Ему не до шуток! У него появились ярые ученики. Так пусть же их будет ещё больше. Сегодня главная тема – «Что означает само слово «СЛОВО» и почему именно с этого СЛОВА начинается святейшая книга на земле…»
Сергей Алексеев. «Сорок уроков русского». СЛОВО Урок первый
В декабре я выступаю с концертами: mzadornov.livejournal.com
|