На подлые слова Яценюка о Второй мировой войне отвечают лидеры Объединенных наций
Трумэн: "Мы должны трудиться для того, чтобы залечить раненое, страдающее человечество - создать прочный мир, мир, основанный на справедливости и законе. Мы можем создать такой мир лишь путем тяжелого, мучительного труда, с помощью такого же взаимопонимания и совместного труда с нашими союзниками в мире, как и во время войны…
Знамена свободы реют над всей Европой…
Наша радость омрачается и ослабляется высшим сознанием той ужасной цены, которую мы заплатили, чтобы освободить мир от Гитлера и его злодейской банды."
Черчилль: "Мы хотим, чтобы после всех жертв и страданий той мрачной долины, через которую мы вместе прошли, мы теперь, в лояльной дружбе и симпатии, могли бы дальше идти под ярким солнцем победоносного мира…
Местами немцы попрежнему сопротивляются русским войскам. Однако, если они будут продолжать это после полуночи, то они, конечно, лишатся защиты законов войны и подвергнутся атакам союзных войск со всех сторон. "
Де Голль: "Слава Об'единенным нациям, которые смешали свою кровь с нашей кровью, свои страдания с нашими страданиями, свои надежды с нашими надеждами и которые сегодня торжествуют вместе с нами!
Французский народ, охваченный национальной гордостью и радостью, шлет братский привет своим доблестным союзникам, которые, как и он, выносили долгие и тяжкие страдания во имя одного и того же дела, их героическим армиям и их командующим, всем тем мужчинам и женщинам, которые во всем мире боролись, страдали и трудились для того, чтобы в конце концов свобода и справедливость вышли победителями."
Георг VI: "Наши надежды окажутся обманутыми, и кровь наших близких будет пролита напрасно, если победа, во имя которой они погибли, не приведет к длительному миру, основанному на справедливости и созданному в духе доброй воли".
Сталин: "Период войны в Европе кончился. Начался период мирного развития…
Великие жертвы, принесенные нами во имя свободы и независимости нашей Родины, неисчислимые лишения и страдания, пережитые нашим народом в ходе войны, напряженный труд в тылу и на фронте, отданный на алтарь отечества, - не прошли даром и увенчались полной победой над врагом. Вековая борьба славянских народов за свое существование и свою независимость окончилась победой над немецкими захватчиками и немецкой тиранией.
Отныне над Европой будет развеваться великое знамя свободы народов и мира между народами."
И еще процитирую – лично для Кэмерона и Обамы, которые тоже страдают умственными провалами исторической памяти:
–
Радио-послание г. У. Черчилля Сталину
"ОТ ПРЕМЬЕР-МИНИСТРА - МАРШАЛУ СТАЛИНУ ПОСЛАНИЕ КРАСНОЙ АРМИИ И РУССКОМУ НАРОДУ ОТ БРИТАНСКОЙ НАЦИИ.
Я шлю Вам сердечные приветствия по случаю блестящей победы, которую вы одержали, изгнав захватчиков из вашей страны и разгромив нацистскую тиранию. Я твёрдо верю, что от дружбы и взаимопонимания между британским и русским народами зависит будущее человечества. Здесь, в нашем островном отечестве, мы сегодня очень часто думаем о вас, и мы шлём вам из глубины наших сердец пожелания счастья и благополучия. Мы хотим, чтобы после всех жертв и страданий той мрачной долины, через которую мы вместе прошли, мы теперь, в лойяльной дружбе и симпатии, могли бы дальше идти под ярким солнцем победоносного мира.
Цитирую по газете «ПРАВДА» от 10 мая 1945 года.
С подлинным верно и с надеждой, что украинские и западные СМИ прочитают и опубликуют
Тарас Шевченко. 15 января 2015. Киев
Ссылка:
http://wrldlib.ru/s/sologubowskij_n/gazetaprawda10maja1945goda.shtml
|