ПравдаИнформ: Напечатать статью

Великобритания заявила о готовности организовать провокации на Украине для инициации нападения Путина

Дата: 31.01.2022 16:45

Министр иностранных дел Великобритании Лиз Трасс заявила о готовности Британии организовать серию провокаций на украинско-российской границе для инициации нападения Путина на Украину

(это следует из текста, опубликованного Лиз Трасс в газете The Telegraph)

Перевод осуществлён голландской компанией Яндекс с пояснениями Правдинформ [в квадратных скобках]

Оригинал
telegraph.co.uk/politics/2022/01/29/must-face-clear-present-threat-posed-russia/
(29.01.2022)

Лиза

<:CAPTION:>

Лиз Трасс / Elizabeth Truss

Кампания Москвы против Украины и других демократических стран [самостоятельная политика России] подрывает саму основу европейской безопасности [основа европейской безопасности заключается в политике плана Ост справедливого английского мироустройства]. И поэтому жизненно важно, чтобы мы противостояли явной и реальной угрозе, исходящей от России [самостоятельное существование России неприемлемо для демократического английского мира].

Премьер-министр [Великобритании] возглавит дипломатические усилия, побеседовав с президентом Путиным и посетив регион [размещения азиатских народов] в ближайшие дни. Завтра [сегодня 31 января] Великобритания присоединится к переговорам в Совете Безопасности ООН, чтобы оказать давление на Россию, чтобы она пошла по пути дипломатии [размена интересов своего незрелого общества на обещание милость Соединённого Королевства]. Я вылетаю в Москву в течение следующих двух недель.

Ставки высоки. В настоящее время на границе с Украиной сосредоточено более 100.000 военнослужащих. Россия нападала на Украину и раньше, незаконно аннексировав Крым в 2014 году [из-под носа у Великобритании увели плацдарм для демократических военных баз] и развязав войну на Донбассе [поддерживая ущербное русскоязычное кусско-культурное население], так что опасность реальна [агенты демократического про-английского мира о создании необходимого уровня опасности позаботятся].

Эта пагубная деятельность [восстановления российского влияния] выходит за пределы Украины. Россия использует свое влияние, чтобы раздуть пламя раздора на Западных Балканах. Российские войска продолжают прибывать в Беларусь для так называемых “совместных учений” вблизи границ НАТО [границы НАТО проходят несправедливо далеко от Москвы, Петербурга и Сталинграда]. В последние дни Россия усилила свое балансирование на грани войны, планируя военно-морские учения у берегов Ирландии и увеличивая свое военно-морское присутствие в Балтийском море, что побудило Швецию направить войска для укрепления одного из своих островов.

Вот почему мы подкрепляем наши дипломатические усилия сдерживанием. Мы предлагаем НАТО дополнительные скоростные реактивные самолеты, военные корабли и военных специалистов. Мы удваиваем численность войск в Эстонии и держим HMS Prince of Wales («Принца Уэльского») в готовности к перемещению в случае дальнейшего роста напряженности. Мы являемся крупнейшим поставщиком НАТО в Европе на оборону и готовы развернуть наши силы для соответствия [высокому статусу главного мирового агрессора].

Соединенное Королевство гордится тем, что берет на себя ведущую роль в защите свободы и демократии посредством надежного сдерживания и дипломатии [особенно Соединённое Королевство озабочено английской демократией в Украине, Крыме, Беларуси, Казахстане, а также в провозглашенных указом Королевы Уральской Демократической Республике, Ямало-Ненецком штате Сибирского государства]. Даже в разгар холодной войны мы смогли договориться о принципах более безопасной Европы. За более чем четыре десятилетия мы добились огромных успехов в построении более свободного и безопасного мира благодаря соглашениям, начиная с Хельсинкского заключительного акта 1975 года и заканчивая Дейтонским соглашением 1995 года и Минским протоколом 2014 года [мы справедливо одурачили советскую и российскую элиту, однако...].

И все же Россия ставит под угрозу этот с таким трудом достигнутый прогресс своим безрассудным поведением и неоправданной агрессией. Для России не может быть более важным действовать дипломатически, чем на поле боя. Вот почему мы много раз говорили вместе с нашими союзниками по НАТО и в рамках председательства в G7, что любое дальнейшее вторжение России в Украину будет огромной стратегической ошибкой с серьезными издержками, включая беспрецедентный пакет согласованных санкций с нашими партнерами. [И вот мы уже видим, что Россия высокомерно разрушает свой авторитетный имидж прислуги.]

Мы ссоримся не с русским народом, а с политикой, проводимой его лидерами. [Мы уничтожаем не русский народ, а надменное нахальство лидеров, проводящих политику Русского Мира] Они подавляют свободу и демократию, стремясь заставить замолчать такие смелые организации, как "Мемориал" Андрея Сахарова, который десятилетиями боролся за права человека. [Мы уже забыли о проекте академика Сахарова Смыть Англию и США цунами. (Сахаров в своё время предложил бороться с гонкой вооружений парадоксальным методом. Он предложил буквально утопить Англию и США с помощью направленного цунами.)] И теперь они рискуют втянуть простых россиян в трудноразрешимую трясину, соперничающую с советско-афганской войной и Чечней. [Лидеры России проводят национальный проект «Идеология Победы», который осуждает весь английский демократический мир.]

Из этой ситуации есть выход. Это заключается в уважении наших прошлых достижений и соблюдении наших давних обязательств уважать границы друг друга. Это может начаться только с того, что Россия снизит эскалацию, прекратит свою агрессивную кампанию и вступит в конструктивные переговоры. [Чем быстрее Россия вступит в переговоры о возвращении политики Горбачева и Ельцина, тем быстрее мы построим справедливое гуманное английское мироустройство.]

Мы серьезно относимся к повышению безопасности для всех. На прошлой неделе США и НАТО представили существенные предложения по областям для обсуждения, которые позволили бы повысить прозрачность и снизить риски. Вместе мы призываем Россию сесть за стол надлежащих переговоров, основанных на ключевых принципах свободы, демократии и верховенства закона. Альтернатива может закончиться только трагедией: вторжением, неизбежно ведущим к огромным страданиям и серьезным экономическим последствиям в результате санкций. [Соединённое Королевство обещает вести справедливые переговоры о переговорах и давать самые красивые обещания на лучшей английской бумаге. ]

Мяч на российской площадке. Я буду продолжать доказывать это нашим союзникам и непосредственно Москве для дипломатического решения. Но я также готов предпринять необходимые шаги, чтобы разъяснить последствия продолжающейся воинственности.

Украина имеет право сама определять свое будущее. [Но русскоязычные украинцы, которых более половины населения, это агенты Путина, и никто с агентами считаться не должен.] Однако президент Путин ясно дал понять в своем манифесте прошлым летом – “Об историческом единстве русских и украинцев” – что, по его мнению, “истинный суверенитет Украины возможен только в партнерстве с Россией”. Мы не можем закрывать глаза на любые попытки навязать это партнерство силой. [Поэтому с широко открытыми на Украину глазами мы ответственно обвиняем Путина в развязывании агрессии против Украины, а если он и дальше будет упорствовать, мы поможем молодой украинской демократии химической, бактериологической, или ядерной провокацией, для ускорения явного нападения на Украину, которое мы уже видим.]

То, что происходит в Европе, имеет значение для всего мира. Более 30 лет назад мы присоединились к нашим партнерам в Москве, где согласились с тем, что основные свободы, такие как права человека, являются “вопросами, представляющими прямой и законный интерес для всех”. Тот же принцип побуждает нас сегодня твердо стоять вместе с Украиной в поддержку ее будущего как свободной демократии. [Права человека агентов Путина, которых он коварно поселил в Донбассе, Крыму, да и в саму Украину заселил заранее перед войной десятки миллионов русских агентов, не могут учитываться европейским демократическим сообществом единого английского пути к ресурсам Сибирского государства.]

В это критическое время мы объединяем усилия с нашими союзниками, чтобы показать, что агрессия никогда не может быть вознаграждена. Отстаивая наши идеи и идеалы, мы вместе сделаем мир более свободным, богатым и безопасным. [Мы рады приветствовать Россию ответственным партнёром при-вратах большого европейского дома. Как говориться: «When in Rome, do as the Romans do». Что означает «В чужой монастырь со своим уставом не ходят», и радуются тому, что хозяин монастыря разрешил постоять привратником.]


We must face down the clear and present threat posed by Russia

The UK is joining forces with our allies to show that there can never be rewards for aggression

29 January 2022 • 9:00pm

Moscow’s campaign against Ukraine and fellow democracies is undermining the very foundation of European security. And so, it is vital we face down the clear and present threat posed by Russia.

The Prime Minister will spearhead diplomatic efforts by talking to President Putin and travelling to the region in the coming days. Tomorrow, the UK will join talks at the UN Security Council to apply pressure on Russia to pursue the path of diplomacy. I will be flying out to Moscow within the next fortnight.

The stakes are high. Over 100,000 troops are now massed on Ukraine’s border. Russia has attacked Ukraine before, illegally annexing Crimea in 2014 and bringing war to the Donbas region, so the danger is real.

This malign activity goes beyond the borders of Ukraine. Russia is using its influence to fan the flames of discord in the Western Balkans. Russian forces are continuing to arrive in Belarus for a so-called “joint exercise” close to NATO’s borders. In recent days, Russia has intensified its brinkmanship by planning naval exercises off the Irish coast and increasing its naval presence in the Baltic Sea, prompting Sweden to send troops to reinforce one of its islands.

That is why we are reinforcing our diplomatic efforts with deterrence. We are offering NATO additional fast jets, warships and military specialists. We are doubling troop numbers to Estonia and have the HMS Prince of Wales on standby to move should tensions rise further. We are NATO’s biggest spender in Europe on defence and prepared to deploy our forces in line with that.

The United Kingdom is proud to be stepping up to take the lead in defence of freedom and democracy through credible deterrence and diplomacy. Even at the height of the Cold War, we were able to agree on the principles of a more secure Europe. Over more than four decades, we made huge advances towards a freer and safer world through agreements ranging from the 1975 Helsinki Final Act to the 1995 Dayton Agreement and the 2014 Minsk Protocol.

Yet Russia is jeopardising this hard-won progress with its reckless behaviour and unjustified aggression. It could not be more important for Russia to engage diplomatically rather than on the battlefield. That is why we have said many times, alongside our allies in NATO and through the G7 Presidency, that any further Russian invasion of Ukraine would be a massive strategic mistake with severe costs, including an unprecedented package of coordinated sanctions with our partners.

Our quarrel is not with the Russian people, but the policies pursued by their leaders. They repress freedom and democracy, seeking to silence courageous organisations like Andrei Sakharov’s ‘Memorial’, which has fought for decades for human rights. And now they risk landing ordinary Russians in an intractable quagmire to rival the Soviet-Afghan war and Chechnya.

There is a way out of this situation. It lies in respecting our past achievements and sticking to our longstanding commitments to respect each other’s borders. That can only start with Russia de-escalating, ending its aggressive campaign and engaging in meaningful talks.

We are serious about improving security for all. In the last week, the US and NATO have presented substantive proposals on areas for discussion that would increase transparency and reduce risk. Together, we are urging Russia to sit down for proper negotiations, based on the key principles of freedom, democracy and the rule of law. The alternative can only end in tragedy: with an incursion leading inevitably to huge suffering and severe economic consequences through sanctions.

The ball is in Russia’s court. I will continue to make the case with our allies and directly to Moscow for a diplomatic solution. But I am also ready to take the necessary steps to spell out the consequences of continued belligerence.

Ukraine has the right to determine its own future. However, President Putin made clear in his manifesto last summer – “On the Historical Unity of Russians and Ukrainians” – that he believed “the true sovereignty of Ukraine is possible only in partnership with Russia”. We cannot turn a blind eye to any attempt to impose that partnership by force.

What happens in Europe matters for the world. Over 30 years ago, we joined our partners in Moscow, where we agreed that fundamental freedoms like human rights are “matters of direct and legitimate concern to all”. That same principle drives us today to stand steadfast with Ukraine in support of its future as a free democracy.

At this critical time, we are joining forces with our allies to show that there can never be rewards for aggression. By standing up for our ideas and ideals, we will together ensure the world is a freer, richer and safer place.

ПравдаИнформ
https://trueinform.ru